چرا استارتاپ‌ها نام انگلیسی انتخاب می‌کنند؟

حسین وحدانی در این مورد به تجارت‌نیوز می‌گوید: بسیاری از گروه‌های استارتاپی به فکر گسترش کار خود در عرصه جهانی هستند؛ به همین دلیل از ابتدا نامی را انتخاب می‌کنند که در زبان انگلیسی نیز خوانش خوبی داشته یا معنادار باشد. وحدانی ادامه می‌دهد: از سوی دیگر، تعدادی از استارتاپ‌ها در اصطلاح بر لبه تکنولوژی‌های جدید قرار دارند و لغتنامه آنها نیز از همین فضا می‌آید؛ در نتیجه بنیان‌گذاران چنین تیم‌هایی در انتخاب اسم به کلماتی فکر می‌کنند که یا معادل فارسی ندارند یا هنوز جا نیافتاده‌اند. به گفته وی، در این شرایط برخی نمی‌توانند ساختارشکنی کنند و از فضای غالب موجود خارج شوند اما در مقابل، گروهی نیز قدرت انتخاب اسامی خلاقانه را دارند و در نتیجه نام استارتاپ آنها در ذهن می‌ماند. وی ادامه می‌دهد: برای استارتاپ‌هایی که در لبه تکنولوژی فعالیت می‌کنند و مخاطبان ویژه‌ای دارند نیز انتخاب اسمی با پسوند یا پیشوند انگلیسی توجیه دارد، اما استارتاپ‌هایی که بازار هدف آنها داخلی و در میان عموم مردم است، شاید بهتر باشد توجه بیشتری به زبان فارسی داشته باشند؛ هر چند که باز هم نمی‌توان نسخه‌ای یکسان برای همه پیچید. شکرریز توضیح می‌دهد: برندها برای موفقیت باید مشتریان خود را کاملا بشناسند و بدانند آنها چه ویژگی‌هایی دارند؛ در واقع چه مواردی جامعه هدف این کسب و کار را از عموم مردم جدا می‌کند. محمد رحمانی وکیل دادگستری، در مورد جنبه‌های حقوقی موضوع، با اشاره به تفاوت میان قوانین و مقررات ثبت شرکت‌ها و علائم تجاری، توضیح می‌دهد: ثبت شرکت، قوانین ویژه‌ای دارد؛ برای مثال افراد باید نامی سه بخشی و فارسی را انتخاب کنند. به گفته این وکیل دادگستری، استارتاپ‌ها ممکن است بر اساس نوعی مشارکت یا همکاری با استارتاپ یا شرکتی خارجی شکل گرفته باشند، در نتیجه نامی را انتخاب می‌کنند که تداعی‌کننده عنوان مجموعه بزرگ‌تر باشد.

متن کامل خبر در سایت تجارت نیوز

منبع خبر

تجارت نیوز

تجارت نیوز

تجارت نیوز یک رسانه در شهر تهران می باشد

نظرات