گسترش همکاریهای پارک علم و فناوری کردستان و دانشکده زبان و ادبیات دانشگاه کردستان
به گزارش روابط عمومی و امور بینالملل پارک علم و فناوری کردستان، در این جلسه که در راستای تفاهمنامه منعقده مابین پارک و دانشگاه کردستان برگزار گردید ریاست و معاون پارک علم و فناوری کردستان و رییس و معاون دانشکده زبان و ادبیات و مدیران گروههای آموزشی زبان فارسی، کردی، انگلیسی و عربی حضور داشتند.
در ابتدای جلسه دکتر سعیدی رئیس پارک علم و فناوری کردستان ضمن تشکر و قدردانی از ریاست دانشکده بابت هماهنگیهای صورت گرفته جهت برگزاری و تشکیل این جلسه و ابراز خوشحالی از حضور در جمع اعضای هیئت علمی دانشکده، به تشریح رسالت، خدمات، اهداف و چشمانداز پارک علم و فناوری برای استان و جامعه پرداختند. ایشان جهت گیری اقتصادی دنیای پیشرو را به سمت اقتصاد خلاق عنوان کردند و بر همین اساس تاکید کردند که اولویت اصلی پارک علم و فناوری کردستان نیز توسعه اقتصاد خلاق میباشد که در آن بر عناصر فرهنگی، ادبی و نوآوریهای مربوطه تاکید ویژهای میگردد. رییس پارک علم و فناوری کردستان در ادامه افزود: صنایع خلاق صنایعی هستند که در آنها سه مولفه فرهنگ، تکنولوژی و اجتماع نقش پررنگی دارد؛ به عبارت دیگر توجه به اقتصاد خلاق از سوی دولتها مستلزم توجه به این سه مولفه است و تا زمانی که این مولفهها با رویکردی همگرایانه مورد مطالعه و بومی سازی قرار نگیرند، صنایع خلاق نیز به وجود نخواهند آمد.
وی با اشاره به کمبود زیرساختهای صنعتی در استان کردستان، گفت: یکی از فاکتورهای توسعه، نیروی انسانی است استان کردستان در این زمینه از تواناییهای بالایی برخوردار است چرا که جوانان نوآور و مستعدی در استان کردستان وجود دارند که با برنامهریزی صحیح، میتوان از توان و استعداد آنها در توسعه استان استفاده کرد. وی همچنین تصریح کرد که با توجه به پیشینه فرهنگی غنی کردستان، در صورت استفاده بهینه از این پتانسیل و سپردن امور به جوانان خلاق و با استعداد میتوان زمینه توسعه استان را فراهم کرد.
دکتر سعیدی با تاکید بر اهمیت سرمایه اجتماعی در اقتصاد امروز دنیا، بیان کرد: در کشورهای توسعه یافته، تاکید بر نیروهای اجتماعی و نهادههای مردمی است و ما باید با کمک دولت و سازمان های اجرایی بتوانیم از ظرفیت نیروی اجتماعی استفاده کرده، با تشکیل نهادههای مردمی بتوانیم ایدههای محلی را به پدیده های بین المللی تبدیل کنیم و پارک علم و فناوری می تواند به عنوان هسته اصلی این تعاملات انجام وظیفه کند.
در ادامه دکتر یعقوبی ریاست دانشکده نیز با عرض خیر مقدم خدمت اعضای حاضر در جلسه عنوان کردند که زمینههای بسیار خوبی برای تعامل، همکاری و همافزایی میان پارک و گروههای آموزشی دانکشده ادبیات وجود دارد. ایشان با اشاره به نقش بسیار مهم گفتمان سازی فرهنگی و تبلیغات مبتنی بر آن در دنیای مدرن امروزی عنوان کردند که بخش عمدهای از کارهای فرهنگی و تبلیغات از ادبیات و حوزههای مربوط به آن نشات میگیرد بطوریکه که قبل از تولید هر گونه گفتمان و کار فرهنگی جهت انجام تبلیغات و تجاری سازی محصولات لازم است که ابتدا قصهای بر اساس آن تعریف شود و این دقیقا همان جایی است که با توجه به فعالیت گروههای آموزشی متعدد در دانشکده ادبیات امکان تعامل میان این دانشکده و پارک علم و فناوری را میسر میسازد.
دکتر سرباز معاون آموزشی دانشکده و مدیر گروه زبان و ادبیات عرب نیز که در این جلسه حضور داشتند با ذکر این نکته که هر یک از گروههای آموزشی زبان فارسی، انگلیسی، کردی و عربی دانشکده از پتانسیل خوبی برای همکاری با پارک علم و فناوری کردستان برخودارهستند از زبان عربی به عنوان یک زبان دینی و اقتصادی یاد کردند و پیشنهاد تولید محتوا به زبان عربی در سایت اینترنتی پارک علم و فناوری کردستان جهت جذب مشارکت و همکاری سرمایه گذاران و شرکتهای عراقی و کشورهای حوزه خلیج فارس را مطرح کردند. در این خصوص دکتر سعیدی ریاست پارک علم و فناوری کردستان ضمن استقبال از این موضوع عنوان کردند یکی از برنامههای پارک تولید محتوا به چهار زبان فارسی، انگلیسی، کردی و عربی میباشد و در آینده نزدیک پارک علم و فناوی از زبان عربی سایت خود رونمایی خواهد کرد.
مدیر گروه زبان و ادبیات فارسی جناب آقادی دکتر جباری بر اهمیت انتخاب نامهای دقیق برای محصولات به خصوص به زبان کردی و نقش آن در برند سازی برای شرکتها اشاره کردند. ایشان با اشاره ظرفیتهای اقتصادی میان استان کردستان و اقیلم کردستان عراق و تبین این نکته که انتخاب اسامی زیبا و بااصالت کردی برای محصولات، نقش بسیار مهمی در برندسازی دارد پیشنهاد کردند که یک کمیته برای انتخاب و برگزیدن نامهای کردی برای محصولات و برندسازی در این تشکیل گردد تا از این طریق به تجاری سازی محصولات و بازاریابی برای شرکتهای فناور کمک گردد.
دکتر بزدوده، مدیر گروه زبان و ادبیات انگلیسی و زبانشناسی، یکی دیگر از زمینههای بسیار مهم برای امکان همکاری میان دانشکده و پارک را طرح و به تشریح آن پرداختند. ایشان با آسیب شناسی داستانها (چیروک)ی کردی اشاره کردند که تدوین و تولید داستانهای کردی به خصوص به زبان انگلیسی میتواند به شناساندن داستان یا چیروک کردی به دنیا کمک نموده و در عین حال به خلق ارزش افزوده فرهنگی بالا، ایجاد شرکتهای مهم و اشتغالزایی برای دانشجویان منجر گردد. دکتر بزدوده معتقد بودند که برای فروش داستانها و چیروکهای کردی و به بیان دیگر برای تجاری سازی آنها باید یک دگردیسی در این زمینه شکل گیرد و لازم است تلاش گردد تا با تبدیل حماسهها، ابیات و عناصر فرهنگی زیان کردی به رمانهای مطرح، زمینه خلق محصولات جدید با قابلیت فروش در بازارهای جهانی ایجاد گردد. بر این اساس ایشان پیشنهاد برگزاری کارگاههای آموزشی داستان نویسی با همکاری پارک و دانشکده ادبیات را ارائه کردند که با استقبال دکتر سعیدی ریاست پارک همراه گردید. ایشان بیان کردند که پتانسیل بزرگی برای ایجاد خوشههای فناور در این خصوص وجود دارد و میتوان با بهرهگیری از ظرفیت گروههای مختلف دانشگاهی و تمامی فعالیتهایی که به نوعی با داستان نویسی و ادبیات ارتباط دارند، کسب و کارهای جدیدی را ایجاد نمود.
مدیر گروه زبان و ادبیات کردی جناب آقای دکتر سجادی به رشد روز افزون کسب و کارهای مبتنی بر زبان کردی نظیر محصولات نرم افزازی و تولید گیم و انیمیشن در این زمینه اشاره کردند و عنوان کردند که روزانه درخواستهای متعددی برای مشاوره و اظهار نظر در زمینه موضوعات مختلف کاری و کسب و کارهای نوظهور به گروه زبان و ادبیات کردی ارائه میشود. با توجه به این مساله ایشان نیز بر امکان همکاری و همافزایی میان پارک و دانشکده ادبیات جهت خلق ارزش افزوده تاکید کردند و ضمن تایید پیشنهادهای ارائه شده در این جلسه، برگزاری کارگاههای طرح کسب و کار و مدل کسب و کار برای اعضای دانشکده را پیشنهاد دادند.
در پایان جلسه مقرر شد تا با ایجاد و تاسیس سه کمیته تخصصیِ توسعه داستاننویسی و چیروک به زبان کردی، کمیته واژهیابی به زبان کردی و یک کمیته نیز برای تبدیل زبانهای مختلف به همدیگر، زمینههای همکاری میان پارک و گروههای آموزشی دانشکده ادبیات شکل عملی به خود گرفته تا از این رهیافت به خلق ایدهها، کسب و کارهای جدید و تولید ثروت کمک گردد.
لینک اصل خبر در سایت پارک علم و فناوری کردستان
نظرات